Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




wer
     1. pron. (interrogative) who (what person or people)
           Wer hat das gesagt? - Who said that?
     2. pron. (interrogative, colloquial) what, which (one) (see usage notes)
     3. pron. (relative) whoever, he who, someone who, the person who, anyone who (whatever person or persons)
           Wer eine Frage hat, kann sich jetzt melden. - Whoever has a question, put up their hands now.
           ux, Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen., People who live in glass houses shouldn't throw stones.
     4. pron. (indefinite, colloquial) somebody, someone; anybody, anyone (an unspecified person)
           Da ist wer an der Tür. - There's somebody at the door.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
kürzeste
     1. adj. form of kurz
     kurz
          1. adj. short, brief
          2. adj. concise
          3. adv. briefly, in short
Streichholz
     1. n. match (device to make fire)
zieht
     1. v. third-person singular present of ziehen
     2. v. second-person plural present of ziehen
     3. v. plural imperative of ziehen
     ziehen
          1. v. to pull (e.g., a door handle); to drag (+aux, haben)
          2. v. to draw (e.g. a weapon); to extract; to puff (+aux, haben)
          3. v. to draw (a conclusion, lesson, etc.) (+aux, haben)
          4. v. (impersonal, intransitive) to be drafty; there to be a draft (current of air)
                Es zieht. - There’s a draft.
          5. v. to move; to migrate (+aux, sein)
                Ich ziehe nach Hamburg, aber mein Bruder zieht in eine andere Stadt. - I'm moving to Hamburg, but my brother is moving to another city.
          6. v. to roam; to head (+aux, sein)
          7. v. to stretch; to warp (+aux, haben)
     zeihen
          1. v. (ditransitive, dated, or elevated, accusative + genitive,) to accuse, to blame somebody (of)
                Niemand kann mich einer Lüge zeihen. - Nobody can accuse me of a lie.
                Selbst seinen Dienern traut er nicht, / zeiht seine Engel noch des Irrtums. -  Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error.
     zeihen
          1. v. (ditransitive, dated, or elevated, accusative + genitive,) to accuse, to blame somebody (of)
                Niemand kann mich einer Lüge zeihen. - Nobody can accuse me of a lie.
                Selbst seinen Dienern traut er nicht, / zeiht seine Engel noch des Irrtums. -  Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error.
hat
     1. v. third-person singular present of haben
     haben
          1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
                Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
          2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
                Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
          4. v. to have, get (to obtain, acquire)
          5. v. to get (to receive)
          6. v. to have (to be scheduled to attend)
          7. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          8. v. to contain, be composed of, equal
                Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
          9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
                Es hat zwei Bücher. - There are two books.
          10. v. to make a fuss
                Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
          11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
          12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
                Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
verloren
     1. Participle. past participle of verlieren
     2. adj. lost, missing
     3. adj. doomed, forlorn
     4. v. first-person plural preterite of verlieren
     5. v. third-person plural preterite of verlieren
     verlieren
          1. v. to lose (something, or a game)
          2. v. to shed
          3. v. to trail away, to fade away
          4. v. to get lost
                Ich habe mich in der Menge verloren. - I got lost in the crowd.
Dictionary entries from Wiktionary